To use Google custom search feature above, simply enter your search word and press SEARCH. This will quickly provide access to all the resources on this site.

Luis wrote: "Recuerdo nítidamente aquella tarde, en la que, siendo aún sólo un adolescente, soñé que algún día escribiría una obra sobre la fantástica aventura de Marco Polo. Ahora, con 41 años recién cumplidos (paradójicamente la misma edad con la que Marco Polo llegó a Venecia después de su viaje) veo ese sueño cumplido al terminar Marco Polo, el Libro de la India. Después de casi 8 años desde que comencé el proyecto de esta trilogía, veo culminado el que sin duda ha sido el reto creativo más importante de mi vida. Las horas de investigación y de composición no sólo han hecho que me enriquezca musicalmente sino, y sobre todo, Marco Polo me ha enseñado, a través del conocimiento de otras músicas, que nuestra cultura occidental, engreída y peligrosamente expansiva, no ha hecho más que menospreciar, muchas veces por desconocimiento y otras muchas por intereses que nada tienen que ver con la cultura, las manifestaciones artísticas que provienen de otros lugares. El término exótico ha sido usado muy a menudo como un eufemismo de imperfecto, como algo que es diferente y por tanto inferior. Y sí, nosotros tenemos a Bach, Mozart, Beethoven, Ravel, Stravinsky..., nosotros inventamos la armonía, el temperamento, la polifonía y la orquesta sinfónica. Pero nuestro "educado" oído seguirá siendo incapaz de escuchar claramente los diecisiete sonidos en que los árabes distribuyen la octava en sus Maqam y por tanto seguiremos diciendo que la música árabe suena desafinada. Ni seremos capaces de entender, desde nuestra perspectiva formal y tonal, como pueden los hindúes mantener la tensión musical en un Raga durante una hora sin una sola modulación, y por tanto seguiremos diciendo que la música hindú es aburrida o repetitiva. Y mucho menos podremos entender como es posible que en la cultura china cada una de las disposiciones de la escala pentatónica esté relacionada con un color, una clase social o una estación del año, por ejemplo, cuando a nosotros simplemente todas ellas nos suenan "a chino". En definitiva, conocer me ha llevado a entender, y entender a respetar. Y sin duda, en los tiempos que corren, éste sería un ejercicio muy recomendable para más de uno (y ahora no me estoy refiriendo a los músicos ni otros artistas, precisamente).
Por último quiero agradecer profundamente a todos los que de una u otra forma me habéis apoyado y animado para que este proyecto haya podido llevarse a cabo, en particular a la Unión Musical Utielana, The Philharmonic Winds de Singapur, Adrian Cheong, Leonard Tan, Tim Reynish, CIM La Armónica de Buñol y muy especialmente a mi gran amigo Frank De Vuyst. Muchas gracias!
Bueno, ahora ya sabéis por qué no uso Twitter."

Luis wrote: "I clearly remember that afternoon, in which, while still only a teenager, I dreamed that one day write a play about the fantastic adventure of Marco Polo. Now, with just turned 41 years (ironically the same age with Marco Polo arrived in Venice after your trip) I see that dream fulfilled at the end of Marco Polo, The Book of India. After almost eight years since I started the project in this trilogy, I completed that has certainly been the more creative challenge of my life. Hours composition research and have not only enriched me musically but above all, Marco Polo has taught me, through knowledge of other music, that our Western culture, cocky and dangerously expansive, has only underestimate, often through ignorance and many other interest that have nothing to do with culture, art forms that come from elsewhere. exotic The term has often been used as a euphemism for imperfect, as something that is different and therefore inferior. And yes, we have to Bach, Mozart, Beethoven, Ravel, Stravinsky ... we invented harmony, temperament, polyphony and the symphony orchestra. But our "educated" ear will being unable to clearly hear sounds seventeen when the Arabs spread the eighth in their Maqam and therefore continue to say that Arab music sounds out of tune. Nor will we be able to understand, since our formal perspective and tonal, such as Hindus maintain tension Raga music on for an hour without a single modulation, and therefore continue to say that Indian music is boring or repetitive. Much less can we understand how it is possible that in Chinese culture each of the provisions of the pentatonic scale is related with a color, a social class or a season, for example, when we simply all we sound "into Chinese." Ultimately, know led me to understand, respect and understanding. And no doubt, in the times, this would be a highly recommended exercise for more than one (and now I'm not referring to the musicians and other artists, precisely).

Finally, I deeply thank all those who in one way or another have supported and encouraged me to make this project has been carried out, particularly Utielana Musical Union, The Philharmonic Winds of Singapore, Adrian Cheong, Leonard Tan, Tim Reynish, CIM Harmonica Buñol and especially to my good friend Frank De Vuyst. Thank you very much!

Well, now you know why I do not use Twitter.